Tin tức & Thông cáo Báo chí từ Việt Nam | News & Press Releases from Vietnam

Tại sao việc đổi tên “Bộ Chiến tranh” của Chính quyền Trump có thể khiến người đóng thuế tốn kém tới 125 triệu USD

Department of War và Pentagon

(SeaPRwire) –   Việc đổi tên Bộ Quốc phòng (DoD) thành “Department of War” như Tổng thống Donald Trump đã đề xuất, có thể khiến người đóng thuế phải chi đến 125 triệu đô la, theo ước tính của một báo cáo mới.

Báo cáo, được phát hành bởi Congressional Budget Office (CBO) vào thứ Tư, ước tính chi phí đổi tên chính thức DoD nếu Quốc hội thông qua luật cần thiết để làm vậy, thay vì nếu Chính quyền Trump đặt “Department of War” làm tên phụ cho cơ quan này. CBO ước tính rằng “việc thực hiện lệnh một cách hạn chế” sẽ chi khoảng 10 triệu đô la, trong khi việc đổi tên “được thực hiện rộng rãi và nhanh chóng trên toàn bộ bộ” có thể có chi phí lên đến 125 triệu đô la.

Nhưng CBO cho biết các ước tính này “không chắc chắn vì DoD chưa cung cấp thông tin về cách nó dự định thực hiện” việc đổi tên này. Và, tùy thuộc vào cách Quốc hội và DoD quyết định thực hiện việc đổi tên chính thức, hành động này “có thể chi hàng trăm triệu đô la”, CBO nói.

Các đảng viên Đảng Dân chủ Sen. Jeff Merkley và Lãnh đạo Thiểu số Thượng viện Chuck Schumer đã yêu cầu báo cáo này, sau khi Tổng thống ký lệnh thực thi vào tháng Chín chỉ đạo bộ này đổi tên thành “Department of War”.

“Tôi nghĩ đó là một tên gọi phù hợp hơn nhiều, đặc biệt là trong bối cảnh thế giới hiện tại,” Trump nói vào thời điểm đó. “Chúng ta có quân đội mạnh nhất thế giới, chúng ta có trang thiết bị tốt nhất thế giới … mọi yếu tố của quân đội chúng ta đều làm tốt nhất, rõ rệt.”

Bộ trưởng Quốc phòng Pete Hegseth, người mà Chính quyền Trump hiện gọi là “Secretary of War”, nói vào thời điểm ký lệnh rằng bộ này “sẽ tấn công, không chỉ phòng thủ. Tính chết chóc tối đa, không phải pháp lý mờ nhạt. Hiệu quả bạo lực, không phải chính trị đúng đắn.”

“Việc đổi tên này không chỉ là về việc đổi tên; mà là về việc khôi phục,” Hegseth nói. “Những từ ngữ quan trọng … Nó đang khôi phục tinh thần chiến binh. Khôi phục chiến thắng và sự rõ ràng như một trạng thái cuối cùng. Khôi phục ý định trong việc sử dụng lực lượng.”

Tuy nhiên, việc đổi tên chính thức sẽ cần được Quốc hội phê duyệt. Cho đến khi đó, “Department of War” sẽ đóng vai trò là tên phụ cho cơ quan này. Nhiều tháng sau khi Trump ký lệnh thực thi, Quốc hội vẫn chưa xử lý vụ này.

Theo báo cáo CBO, các chi phí liên quan đến việc đổi tên DoD bao gồm thời gian nhân viên sẽ dành để cập nhật mẫu tài liệu, trang web và đầu trang thư, thay vì làm các nhiệm vụ khác. Các chi phí khác bao gồm quỹ dùng cho biển báo hoặc vật phẩm lễ nghi. Chi phí cũng phụ thuộc vào “tốc độ và độ đầy đủ” của việc đổi tên, báo cáo nói.

“Ví dụ, thay thế ngay lập tức văn phòng phẩm, biển báo và biển tên sẽ chi nhiều hơn là thay thế chúng khi hàng tồn kho hiện có hết hàng hoặc có thay đổi nhân sự,” báo cáo nói. “Thực hiện thay đổi càng nhanh, càng nhiều bộ phận của DoD mà thay đổi áp dụng, và việc đổi tên càng đầy đủ, chi phí sẽ càng cao.”

Nhưng, báo cáo nói, “DoD từ chối cung cấp thông tin về phạm vi, tốc độ và chi phí của kế hoạch thực hiện của nó. Do đó, CBO không biết các thay đổi thực tế mà DoD đã thực hiện (hoặc dự định thực hiện) hoặc chi phí mà nó đã phát sinh đến nay (hoặc sẽ phát sinh) để thực hiện lệnh. Việc không biết những gì đã được làm cho đến nay hoặc kế hoạch đầy đủ của DoD hạn chế độ đầy đủ và độ chính xác của ước tính của CBO.”

CBO đã có thể lấy được một báo cáo được chia sẻ với Quốc hội liệt kê 1,9 triệu đô la chi phí đổi tên đã chi bởi năm tổ chức của Office of the Secretary of Defense, bao gồm cờ, bảng ghi nhớ, thẻ nhận dạng và tài liệu đào tạo. Nhưng CBO chỉ ra rằng đây không phải là danh sách đầy đủ các chi phí đổi tên mà DoD toàn bộ đã phát sinh, và do đó có khả năng là ước tính thấp.

Bài viết được cung cấp bởi nhà cung cấp nội dung bên thứ ba. SeaPRwire (https://www.seaprwire.com/) không đưa ra bảo đảm hoặc tuyên bố liên quan đến điều đó.

Lĩnh vực: Tin nổi bật, Tin tức hàng ngày

SeaPRwire cung cấp phát hành thông cáo báo chí thời gian thực cho các công ty và tổ chức, tiếp cận hơn 6.500 cửa hàng truyền thông, 86.000 biên tập viên và nhà báo, và 3,5 triệu máy tính để bàn chuyên nghiệp tại 90 quốc gia. SeaPRwire hỗ trợ phân phối thông cáo báo chí bằng tiếng Anh, tiếng Hàn, tiếng Nhật, tiếng Ả Rập, tiếng Trung Giản thể, tiếng Trung Truyền thống, tiếng Việt, tiếng Thái, tiếng Indonesia, tiếng Mã Lai, tiếng Đức, tiếng Nga, tiếng Pháp, tiếng Tây Ban Nha, tiếng Bồ Đào Nha và các ngôn ngữ khác.