
(SeaPRwire) – Khi một tòa án Hong Kong phán cho ông Jimmy Lai, tycoon truyền thông và nhà lãnh đạo ủng hộ dân chủ, một bản án tù 20 năm với lý do an ninh quốc gia vào thứ Hai, con trai ông gọi đó là “” xét đến tuổi của ông Lai (78 tuổi) và sức khỏe ngày càng xấu đi. Trong khi đó, các nhà phê bình trên toàn cầu đã mô tả bản án này là tiếng chuông đánh dấu sự kết thúc cho một Hong Kong từng tự do hơn—cũng như một tín hiệu về những gì có thể chờ đợi cho các nơi khác mà Trung Quốc đang chú ý, cụ thể là Đài Loan.
“Tôi tin rằng cách Trung Quốc đối xử với Hong Kong là cách mà nó muốn đối xử với Đài Loan tiếp theo, và hơn thế nữa, các quốc gia khác,” ông Mark Clifford, chủ tịch của Committee for Freedom in Hong Kong Foundation ở Mỹ, đã nói với TIME trước khi bản án được phán.
Một phát ngôn viên của Human Rights Watch đã tóm tắt tình cảm này với TIME vào thứ Hai: “Hôm nay là Hong Kong, ngày mai là Đài Loan.”
Ông Lai, một nhà phê bình mạnh mẽ về ảnh hưởng ngày càng tăng của Trung Quốc đối với Hong Kong—một vùng hành chính đặc biệt của Trung Quốc kể từ khi Anh trao lại năm 1997—và sự đàn áp các giọng nói ủng hộ dân chủ, đặc biệt sau khi thông qua một vào năm 2020, đã bị kết án vào tháng 12 với hai tội “tâm ý kết hợp với các thế lực nước ngoài” và tâm ý xuất bản tài liệu kích động phản động, với tư cách là người sáng lập của tờ báo ủng hộ dân chủ Apple Daily.
Nhưng trong khi các cơ quan và truyền thông Hong Kong và Bắc Kinh đã ủng hộ bản án của ông Lai, Đài Loan—hòn đảo tự trị mà Trung Quốc tuyên bố chủ quyền—đã lên án. Mainland Affairs Council của Đài Loan đã nói trong một rằng bản án khắc nghiệt của ông Lai “không chỉ tước đoạt quyền tự do cá nhân của ông và dẫm đạp lên quyền tự do ngôn luận và tự do báo chí, mà còn từ chối quyền cơ bản của người dân để giữ các người có quyền lực chịu trách nhiệm.”
Tổng thống Đài Loan William Lai Ching-te vào thứ Ba rằng việc phán án ông Lai “phơi bày luật an ninh quốc gia Hong Kong về cái gì nó thực sự là—một công cụ truy nã chính trị dưới chế độ ‘một quốc gia, hai hệ thống’ của Trung Quốc dẫm đạp lên quyền con người và tự do báo chí,” và ông kêu gọi giải phóng tycoon truyền thông này.
Ông Steve Tsang, giám đốc của SOAS China Institute ở London, nói với TIME rằng bản án của ông Lai sẽ khẳng định với chính phủ và người dân Đài Loan rằng nguyên tắc “một quốc gia, hai hệ thống” hiện đang quản lý Hong Kong “là một tương lai mà họ không thể chấp nhận.”
Hệ thống đó thực sự được thiết kế với Đài Loan trong tâm trí. Tiền lãnh đạo Trung Quốc đã đề xuất khuôn khổ “một quốc gia, hai hệ thống” như một cách để Đài Loan tái hợp bình với đất liền, đồng thời “tôn trọng thực tế và hệ thống hiện có ở đó.” Để làm cho nguyên tắc này dễ chấp nhận hơn với chính phủ Đài Loan, Trung Quốc đã áp dụng nó cho Hong Kong và Macau sau khi các vùng lãnh thổ của Anh và Bồ Đào Nha được trao lại Trung Quốc vào cuối những năm 1990, cho phép các vùng hành chính đặc biệt được gọi là như vậy hoạt động với hệ thống kinh tế và chính phủ của riêng họ.
Nhưng đã lập luận rằng quản lý địa phương đã ngày càng phù hợp với đất liền khi các dị政见 chính trị hoặc bị tù hoặc bị lưu vong, các tổ chức đã tan rã, và báo chí tự do đã bị giải thể.
“Bạn lấy một mô hình được thiết kế cho Đài Loan, bạn thử nó ở Hong Kong, và chúng ta đã thấy nó hoạt động như thế nào,” ông Clifford nói với TIME vào thứ Hai, thêm rằng các quyền tự do và tự chủ mà Trung Quốc đã hứa với Hong Kong và cộng đồng quốc tế dưới khuôn khổ “một quốc gia, hai hệ thống” gần như đã biến mất. “Tất nhiên, Đài Loan cảm thấy như nó là tiếp theo.”
Bài viết được cung cấp bởi nhà cung cấp nội dung bên thứ ba. SeaPRwire (https://www.seaprwire.com/) không đưa ra bảo đảm hoặc tuyên bố liên quan đến điều đó.
Lĩnh vực: Tin nổi bật, Tin tức hàng ngày
SeaPRwire cung cấp phát hành thông cáo báo chí thời gian thực cho các công ty và tổ chức, tiếp cận hơn 6.500 cửa hàng truyền thông, 86.000 biên tập viên và nhà báo, và 3,5 triệu máy tính để bàn chuyên nghiệp tại 90 quốc gia. SeaPRwire hỗ trợ phân phối thông cáo báo chí bằng tiếng Anh, tiếng Hàn, tiếng Nhật, tiếng Ả Rập, tiếng Trung Giản thể, tiếng Trung Truyền thống, tiếng Việt, tiếng Thái, tiếng Indonesia, tiếng Mã Lai, tiếng Đức, tiếng Nga, tiếng Pháp, tiếng Tây Ban Nha, tiếng Bồ Đào Nha và các ngôn ngữ khác.
