Khi Israel tiếp tục cuộc chiến nhằm loại bỏ Hamas ở Gaza, chính phủ nước này cũng đang tiến hành một trận chiến song song nhằm dập tắt tiếng nói bất đồng tại trong nước. Vào thứ Năm tuần trước, cơ quan chức năng Israel bắt giữ một số nhà lãnh đạo người Ả Rập Israel nổi tiếng – trong đó có cựu nghị sĩ Mohammad Barakeh, chủ tịch Ủy ban Theo dõi Cao cấp (High Follow-Up Committee), cơ quan đại diện quốc gia của công dân Palestine ở Israel – vì tổ chức một cuộc tụ tập phản đối chiến tranh ở Gaza.
Tuần trước, tòa án tối cao Israel bác bỏ đơn kiện của các đảng chính trị Ả Rập Israel và những nhà hoạt động nhân quyền thách thức lệnh cấm biểu tình chống chiến tranh ở hai thị trấn Palestine. Các nghị sĩ Israel cũng thông qua một sửa đổi luật chống khủng bố mới giới thiệu một tội danh hình sự mới về việc tiêu thụ “tài liệu khủng bố”, mà tổ chức nhân quyền Adalah – Trung tâm Pháp lý cho quyền thiểu số Ả Rập Israel cảnh báo sẽ hình sự hóa “ngay cả việc sử dụng truyền thông xã hội một cách thụ động”. Thực tế, hàng chục công dân Palestine ở Israel được ước tính đã bị bắt vì tội liên quan đến ngôn luận, bao gồm một phụ nữ bị đưa tin bị buộc tội kích động khủng bố vì trạng thái WhatsApp của cô có nội dung “mong Chúa ban thắng lợi và bảo vệ họ”.
Những biện pháp trấn áp này tương đương với “một cuộc tấn công vào toàn bộ dân tộc Ả Rập”, theo lời bà Aida Touma-Sliman, một nghị sĩ Ả Rập Israel đại diện cho Mặt trận Dân chủ vì Hòa bình và Bình đẳng (được biết đến với tên al-Jabha hoặc Hadash trong tiếng Ả Rập và tiếng Hebrew) tại Knesset, cơ quan lập pháp của Israel.
Phỏng vấn với TIME qua điện thoại từ Jaffa, bà Touma-Sliman đã thảo luận về việc bắt giữ đồng nghiệp của mình, cuộc trấn áp rộng rãi hơn đối với biểu hiện chống chiến tranh ở Israel và ý nghĩa của nó đối với dân tộc Ả Rập thiểu số ở đây.
Cuộc phỏng vấn này đã được biên tập và cắt giảm để làm rõ nội dung.
TIME: Tình hình Israel đã như thế nào đối với công dân Palestine kể từ ngày 7/10?
Aida Touma-Sliman: Kể từ khi bắt đầu, chúng tôi rất cẩn thận. Chúng tôi rất rõ về quan điểm và thực sự sốc trước những gì xảy ra vào ngày 7 tháng 10.
Trong khi đó, Bộ trưởng An ninh Quốc gia [Itamar Ben-Gvir] đang phân phối vũ khí khắp các thành phố. Trưởng cảnh sát [Kobi Shabtai] đã rõ ràng nói rằng chúng tôi sẽ không bao giờ cho phép bất kỳ cuộc biểu tình nào chống chiến tranh và bất cứ ai muốn gửi lời chia buồn đến Gaza sẽ bị gửi đến đó. Bên cạnh đó, chúng tôi biết rằng ở cấp độ công chúng, có nhóm người cực hữu rất theo chủ nghĩa dân tộc đang kích động chống lại dân tộc Ả Rập. Họ đang theo dõi những người làm việc trong các tổ chức Do Thái, sinh viên, bác sĩ. Họ đang theo dõi trang Facebook và mạng xã hội của họ. Và nếu có dấu hiệu nhỏ – thậm chí trong quá khứ – về phía Palestine của bạn, họ sẽ báo cáo trực tiếp cho Bộ trưởng An ninh Quốc gia và con người đó sẽ bị truy tố. Chúng tôi có hàng trăm người bị điều tra hoặc bị bắt.
Bà có thể nói về hoàn cảnh dẫn đến việc bắt giữ các đồng nghiệp của bà?
Chúng tôi hiểu rằng mối đe dọa đối với cộng đồng của chúng tôi thực sự nghiêm trọng. Mối quan tâm chính của chúng tôi không phải là đưa cộng đồng của chúng tôi vào tình trạng bị tấn công. Do đó, chúng tôi đã cân nhắc rất kỹ cách chúng tôi sẽ biểu tình. Nỗ lực đầu tiên là khi Ủy ban Theo dõi Cao cấp quyết định tổ chức hai cuộc họp lớn bên trong: một là với các lực lượng dân chủ Do Thái để bắt đầu thảo luận về tình hình và quan điểm chống chiến tranh, và cuộc họp đông đảo với cộng đồng Ả Rập – nhưng một lần nữa, bên trong, vì chúng tôi không chắc nếu làm bên ngoài thì không nguy hiểm cho người tham gia. Sáng hôm sau, khi Barakeh đang đi đến Nazareth, họ đã bắt giữ ông ấy.
Bà diễn giải những biện pháp trấn áp này như thế nào? Đây có phải là nỗ lực của chính phủ Israel nhằm hình sự hóa các biểu hiện bản sắc Palestine và tinh thần đoàn kết không?
Không chỉ bản sắc Palestine. Tôi nghĩ rằng bất cứ điều gì họ không thể thông qua cải cách tư pháp, họ đang thông qua bây giờ dưới lớp che chắn của cuộc chiến. Khi không ai để ý, họ đang loại bỏ tự do ngôn luận. Họ không cho phép bất kỳ phe đối lập thực sự nào. Tối qua, có hai cuộc biểu tình ở Tel Aviv và Jerusalem do đồng minh Do Thái của chúng tôi dẫn đầu chống lại việc im lặng cộng đồng Palestine. Và họ đã bị đàn áp một cách tàn bạo.
Bởi vì người Palestine là lực lượng chính chống lại chính sách chiếm đóng, phá hủy, chiến tranh, nên dường như chỉ hình sự hóa người Palestine. Nhưng nó cũng hình sự hóa tiếng nói chống chiến tranh. Họ đang hành xử theo cách phát xít. Họ đang thiết lập một chế độ phát xít dưới lớp che chắn của cuộc chiến bởi vì cuộc chiến có mục tiêu chính trị liên quan đến việc chinh phục Gaza và sáp nhập một phần lớn Bờ Tây. Họ cần chuẩn bị pháp luật để bảo vệ họ sau này và họ cần im lặng mọi phe đối lập cho mục đích đó.
Hiện có bất kỳ phe đối lập chính trị nào có ý nghĩa đối với chính phủ không?
Có phe đối lập chính trị đối với Thủ tướng Israel Benjamin Netanyahu bởi đảng Yesh Atid của lãnh đạo phe đối l