Tin tức & Thông cáo Báo chí từ Việt Nam | News & Press Releases from Vietnam

Harris Dickinson chia sẻ về Urchin, màn ra mắt đạo diễn như mơ của anh về cuộc sống bên lề xã hội

(SeaPRwire) –   Khi Harris Dickinson đang củng cố vị thế của mình như một ngôi sao trong các dự án như Beach RatsBabygirl, nam diễn viên đã âm thầm thực hiện kịch bản cho bộ phim đầu tay của mình, Urchin.

Bộ phim, ra mắt vào tháng 5 vừa qua, là một bộ phim chính kịch cảm động và bất ngờ về một người nghiện tên Mike, người, sau khi đấm và cướp một người đàn ông đề nghị giúp đỡ, đã ra tù trên một con đường phục hồi đầy thử thách.

“Tôi không biết chính xác hạt giống đầu tiên là gì,” anh ấy nói trong một cuộc gọi video vào tháng này, ngày bộ phim ra mắt tại New York. “Tôi chỉ biết rằng tôi muốn khám phá một nhân vật như Mike và tiếp cận một người mà tôi đoán không phải lúc nào cũng có kiểu câu chuyện như vậy.” 

Dickinson đã tạo dựng một sự nghiệp độc đáo cho mình với tư cách là một diễn viên. Đúng vậy, hiện tại anh ấy đang đóng vai John Lennon trong bộ phim tiểu sử sử thi bốn phần về Beatles của Sam Mendes, nhưng anh ấy được biết đến nhiều nhất với việc đảm nhận những vai diễn hấp dẫn, đầy thử thách và đôi khi nguy hiểm trong các phim như Beach RatsBabygirl. Urchin, sẽ ra rạp vào thứ Sáu tuần này, cũng táo bạo như những tác phẩm anh ấy thể hiện trên màn ảnh. Dickinson đi vào những lãnh thổ không ngờ tới, kết hợp các phân cảnh giống như mơ với mô tả chân thực về một người đàn ông mắc kẹt trong vòng lặp tự làm hại bản thân. Anh ấy muốn tránh những câu chuyện quen thuộc về cuộc sống bên lề xã hội.

“Thực sự là, chúng ta đã thấy gì, đặc biệt là trong điện ảnh Anh, ở thể loại này?” anh ấy nói. “Đó có thể là điều chúng ta cố gắng tránh ở mỗi bước ngoặt. Và tôi nghĩ rằng việc được phép đưa nó vào một tông màu hơi siêu thực hơn và một tông màu hơi hài hước hơn – đó là chìa khóa cho tất cả chúng tôi. Để nói rằng, được rồi, hãy nhìn xem, đây không phải là một bộ phim thuộc một thể loại cụ thể. Chúng tôi không bị gánh nặng bởi bất cứ điều gì ở đây.”

Để thực hiện những kế hoạch đầy tham vọng nhưng thẳng thắn là ngây thơ của Dickinson, anh ấy đã tìm đến diễn viên Frank Dillane để đóng vai Mike. Mặc dù Dickinson đã từng thấy Dillane diễn xuất trước đây – anh ấy đóng vai Tom Riddle trong Harry Potter in the Half-Blood Prince và đóng vai chính trong Fear the Walking Dead – anh ấy đã chọn Dillane sau một buổi thử vai. Mặc dù Dickinson chưa có đủ kinh phí vào thời điểm đó, Dillane vẫn cam kết.

Qua màn hình Zoom, cả hai diễn viên đều thể hiện một khiếu hài hước tinh quái và ngầu tương tự. Bị chói mắt bởi ánh nắng mặt trời chiếu vào từ cửa sổ, Dickinson đeo kính râm trong cuộc trò chuyện của chúng tôi. Dillane, mặc bộ đồ thể thao Adidas, hút một điếu thuốc. Dickinson cũng đóng một vai nhỏ trong phim, một người quen của Mike từ đường phố. Đó là một vai mà anh ấy đã đảm nhận vào phút chót khi một diễn viên khác bỏ vai. “Tôi đã phải thuyết phục anh ấy,” Dillane nói. “Đây là một trận chiến khó khăn.”

Họ đùa khi tôi hỏi về cách họ làm việc cùng nhau rằng họ là “người yêu”, và Dillane nói đùa rằng “Harris đã rất nhiệt tình với vòng ba của tôi,” nhưng họ trở nên nghiêm túc khi nói về cam kết của mình trong việc kể câu chuyện của Mike. 

“Khi tôi thực hiện buổi thử vai đầu tiên đó, tôi nhận ra câu chuyện mà Harris đang cố gắng kể là một câu chuyện cực kỳ tinh tế và bao hàm nhiều hơn chỉ là tình trạng vô gia cư,” Dillane nói. “Nó thực sự là một nghiên cứu về ý nghĩa của việc làm người theo nghĩa rộng nhất của nó.”

Có những nghiên cứu thực tế đã được thực hiện trong quá trình chuẩn bị. Dickinson nói rằng anh ấy đã có một “cuộc đối thoại thực sự” với những người trong cải cách nhà tù và đã thuê các cố vấn có kinh nghiệm sống với tình trạng vô gia cư và đấu tranh với nghiện ngập. “Tôi cũng đã có điều đó gần gũi với mình,” anh ấy nói thêm. “Vì vậy, đó giống như cố gắng nắm bắt nó theo cách mà tôi biết những người đã trải qua nó hoặc những người đã ở gần nó không phải lúc nào cũng cảm thấy họ đã được thể hiện trong phim.” 

Ngay cả trước khi bắt đầu hợp tác, cả Dickinson và Dillane đều đã làm việc với các tổ chức từ thiện có trụ sở tại Vương quốc Anh dành cho các cộng đồng dễ bị tổn thương, lần lượt là Under One Sky và Single Homeless Project. Cùng nhau, họ cũng đã đến thăm các nhà tù, nhưng Dickinson không muốn câu chuyện của mình xoay quanh các thể chế, thay vào đó tập trung vào đời sống nội tâm của Mike. Điều đó thể hiện rõ trong tài liệu đọc anh ấy đưa cho Dillane để chuẩn bị: .

“Điều đó thực sự đã mở ra toàn bộ mọi thứ cho tôi, một cách sâu sắc,” Dillane nói. “Kiểu đấu tranh hiện sinh với bản thân và cả sự thiếu vắng Chúa này và việc thiếu vắng một Chúa ngụ ý rằng có một Chúa. Harris thực sự đã nắm bắt điều đó một cách tuyệt đẹp bằng những phân cảnh giấc mơ.”

Dillane cũng dành nhiều thời gian trên đường phố nhất có thể, nhận thấy kinh nghiệm ở ngoài cả ngày mà không có nơi trú ẩn mệt mỏi đến mức nào. “Tôi xuất thân từ một gia đình trung lưu và có một gia đình rất ủng hộ xung quanh mình, vì vậy có những điều mà tôi cảm thấy mình phải hiểu rõ hơn về mặt thể chất,” anh ấy nói. (Cha anh ấy là diễn viên Stephen Dillane của Game of Thrones.) 

Một số cảnh quay quanh London được quay bằng ống kính tele, điều đó có nghĩa là, theo lời của Dickinson, “thế giới xung quanh Frank có thể tiếp tục như bình thường.” Đôi khi, Dillane sẽ được trang bị một bộ đàm và Dickinson, từ xa, sẽ chỉ dẫn anh ấy tương tác với những người không phải diễn viên. 

“Việc không được công nhận là điều rất đau đớn đối với mọi người bởi vì, bạn biết đấy, họ đang ngồi ngay trước mặt bạn,” Dillane nói. “Tôi có xu hướng này, tất cả chúng ta đều làm vậy, là tiếp tục công việc của mình và ngoảnh mặt đi khi ai đó đang đi trên tàu với vẻ ngoài tơi tả và đói khát, chúng ta giả vờ họ không tồn tại và việc cảm nhận điều đó trực tiếp là rất thú vị.” 

Việc cho phép Mike có những khoảnh khắc vui vẻ cũng rất quan trọng đối với cả Dillane và Dickinson. “Sự hài hước là một phần rất lớn của đường phố,” Dillane nói. “Chính chúng ta, những người trung lưu khô khan, thường có xu hướng nhìn nhận cuộc sống quá nghiêm trọng.” 

Dickinson không hề coi nhẹ trách nhiệm của mình khi kể câu chuyện của Mike, đồng thời thúc đẩy ranh giới của thể loại này. 

“Tôi chưa bao giờ muốn nó chỉ là một câu chuyện về ma túy hay một câu chuyện về ,” anh ấy nói. “Bởi vì cuối cùng thì nó quan trọng hơn về việc tại sao chúng ta lại nghiện ngập? Tại sao chúng ta lại quay lại sử dụng chất gây nghiện như một sự phụ thuộc, phải không? Hay bất kỳ loại thứ gì như một sự phụ thuộc?”

Còn những chuyến bay của trí tưởng tượng trong đó ư? Đó chỉ là cách bộ não của Dickinson hoạt động. 

“Tôi luôn là một người hơi mơ mộng,” anh ấy nói. “Tôi không nghĩ mình có khả năng hoạt động theo một cách siêu thực tế, thực dụng, tuyến tính. Tôi cũng luôn bị cuốn hút bởi truyện cổ tích và sự thoát ly thực tại. Chúng tôi đang theo dõi một người có một tâm trí cực kỳ phức tạp. Theo nhiều cách, ngôn ngữ của bộ phim tự nó đã mang tính trừu tượng hơn một chút.” 

Bài viết được cung cấp bởi nhà cung cấp nội dung bên thứ ba. SeaPRwire (https://www.seaprwire.com/) không đưa ra bảo đảm hoặc tuyên bố liên quan đến điều đó.

Lĩnh vực: Tin nổi bật, Tin tức hàng ngày

SeaPRwire cung cấp phát hành thông cáo báo chí thời gian thực cho các công ty và tổ chức, tiếp cận hơn 6.500 cửa hàng truyền thông, 86.000 biên tập viên và nhà báo, và 3,5 triệu máy tính để bàn chuyên nghiệp tại 90 quốc gia. SeaPRwire hỗ trợ phân phối thông cáo báo chí bằng tiếng Anh, tiếng Hàn, tiếng Nhật, tiếng Ả Rập, tiếng Trung Giản thể, tiếng Trung Truyền thống, tiếng Việt, tiếng Thái, tiếng Indonesia, tiếng Mã Lai, tiếng Đức, tiếng Nga, tiếng Pháp, tiếng Tây Ban Nha, tiếng Bồ Đào Nha và các ngôn ngữ khác.