
Bologna, Emilia-Romagna ngày 10 tháng 10 năm 2025 – Trí tuệ nhân tạo đã đạt được những bước tiến lớn trong lĩnh vực dịch thuật, nhưng lời hứa về các văn bản hoàn hảo, “không cần can thiệp” vẫn còn xa vời. Từ các tài liệu kỹ thuật và tài liệu pháp lý đến giao diện phần mềm, tờ rơi dược phẩm và nội dung y sinh, các công ty công nghệ lớn – từ Google đến OpenAI – đã tập trung vào AI có khả năng dịch. Tuy nhiên, kết quả thường khiến các dịch giả và công ty phải đối mặt với khối lượng công việc chỉnh sửa khổng lồ.
Aqrate, một công ty của Ý chuyên về công nghệ ngôn ngữ, đã chọn một con đường khác biệt và ngược xu hướng: , một nền tảng sử dụng AI không phải để dịch, mà để kiểm tra và xác minh bản dịch với tốc độ và độ chính xác — giữ dịch giả con người ở trung tâm của quy trình.
Tại sao dịch máy là chưa đủ
Trong những tháng gần đây, sự nhiệt tình dành cho “AI làm được mọi thứ” đã vấp phải giới hạn thực tế của nó. Việc kỳ vọng tải lên một tệp phức tạp — như Word, PDF, InDesign, hoặc XLIFF — và nhận lại một bản dịch hoàn hảo là điều không tưởng. Thông thường, đầu ra từ ChatGPT, Gemini, hoặc các hệ thống Dịch máy khác thường chứa lỗi thuật ngữ, sự không nhất quán, hoặc hiểu sai hoàn toàn — đặc biệt là trong các văn bản kỹ thuật.
Kết quả là, các dịch giả vẫn phải đọc lại và sửa từng từ (hiệu đính sau dịch), làm mất đi những lợi ích về thời gian và chi phí mà AI đã hứa hẹn.
Nơi LanguageCheck.ai phát huy tác dụng
LanguageCheck.ai được thiết kế chính xác để giải quyết vấn đề này. Nó không thay thế dịch thuật — mà nó nâng cao chất lượng dịch thuật thông qua một quy trình xem xét kỹ lưỡng:
-
Chỉ xác định những phần cần sửa (trung bình dưới 30% văn bản);
-
Đạt tốc độ phân tích lên tới 1.000 từ mỗi phút;
-
Tôn trọng các bộ thuật ngữ của khách hàng, gắn cờ khi bản dịch khác biệt với thuật ngữ đã được phê duyệt;
-
Đạt độ chính xác ngôn ngữ gần 100% trong việc kiểm tra — trong khi dịch trực tiếp bằng AI hiếm khi vượt quá 70%.
“Michele Fariselli, CTO, giải thích: “Chúng tôi đã chứng minh rằng AI, khi được hướng dẫn đúng cách, cực kỳ hiệu quả trong việc kiểm tra chất lượng bản dịch. Nhưng nó không hiệu quả bằng trong việc dịch thuật. Đó là lý do tại sao chúng tôi chọn đi ngược lại xu hướng và xây dựng một công cụ trao quyền cho các dịch giả thay vì thay thế họ.”
Một lựa chọn của Ý với tham vọng toàn cầu
Trong một thị trường bị ám ảnh bởi “dịch thuật do AI tạo ra”, Aqrate đang gửi một thông điệp rõ ràng: công nghệ nên được hiểu và sử dụng để trao quyền cho con người, chứ không phải gạt bỏ họ.
LanguageCheck.ai được thiết kế cho các dịch giả tự do, nhà cung cấp dịch vụ ngôn ngữ và các công ty đa quốc gia cần đảm bảo chất lượng bản dịch mà không ảnh hưởng đến thời gian hoặc ngân sách.
Kết quả là một mô hình làm việc bền vững hơn: bản dịch đáng tin cậy hơn, đánh giá nhanh hơn và chi phí được kiểm soát.
Với LanguageCheck.ai, Aqrate mang đến một hơi thở thực tế và thực dụng cho ngành ngôn ngữ — ít cường điệu về “AI toàn năng” hơn và nhiều công cụ thiết thực cho những người làm việc với ngôn ngữ mỗi ngày.
Liên hệ truyền thông
LanguageCheck.ai
+39 051 63 70 834
Via Galliera, 8
Nguồn :LanguageCheck.ai
Bài viết được cung cấp bởi nhà cung cấp nội dung bên thứ ba. SeaPRwire (https://www.seaprwire.com/) không đưa ra bảo đảm hoặc tuyên bố liên quan đến điều đó.
Lĩnh vực: Tin nổi bật, Tin tức hàng ngày
SeaPRwire cung cấp phát hành thông cáo báo chí thời gian thực cho các công ty và tổ chức, tiếp cận hơn 6.500 cửa hàng truyền thông, 86.000 biên tập viên và nhà báo, và 3,5 triệu máy tính để bàn chuyên nghiệp tại 90 quốc gia. SeaPRwire hỗ trợ phân phối thông cáo báo chí bằng tiếng Anh, tiếng Hàn, tiếng Nhật, tiếng Ả Rập, tiếng Trung Giản thể, tiếng Trung Truyền thống, tiếng Việt, tiếng Thái, tiếng Indonesia, tiếng Mã Lai, tiếng Đức, tiếng Nga, tiếng Pháp, tiếng Tây Ban Nha, tiếng Bồ Đào Nha và các ngôn ngữ khác.
