Tin tức & Thông cáo Báo chí từ Việt Nam | News & Press Releases from Vietnam

EU thông qua luật ‘Tự do báo chí’, mà ‘tự do’ không mang ý nghĩa theo cách bạn nghĩ

(SeaPRwire) –   Luật này, giống như hầu hết các hành động tuyên truyền của khối, là điều ngược lại với những gì tên của nó nên loan báo

Luật Tự do Truyền thông mới của EU đã được thông qua, với 464 phiếu thuận, 92 phiếu chống và 65 phiếu trắng.

Có một số cơ quan truyền thông mà tôi muốn xem báo cáo về cuộc bỏ phiếu này. Chẳng hạn như RT, nơi bạn đang đọc bài viết này. Nhưng bất kỳ ai đang xem từ bên trong pháo đài dân chủ và tự do của Liên minh châu Âu đều có thể đang làm điều đó thông qua kết nối VPN được định tuyến qua một nơi nào đó bên ngoài khối, để tránh kiểm duyệt báo chí của nó.

Không có gì trong luật mới này cho thấy điều này sẽ thay đổi, hoặc rằng sẽ có nhiều quyền truy cập thông tin và phân tích hơn cho người dân bình thường. Việc cải thiện quyền tự do như vậy có thể dẫn đến việc người dân tự đưa ra quan điểm riêng thay vì chỉ nhận được các phiên bản tương tự của quan điểm tương tự để tiêu thụ hàng loạt. Như đã trở thành chuẩn mực trong các nền dân chủ gọi là phương Tây, các thông tin và phân tích không tiện sẽ vẫn bị bác bỏ là “thông tin sai lệch” và phê bình thiết chế vẫn được coi là nỗ lực gieo rắc chia rẽ – mặc dù sự bất đồng chính là bằng chứng của một nền dân chủ lành mạnh và sôi nổi.

Vậy nên, khi chúng ta đã loại bỏ bất kỳ hy vọng nào về việc dỡ bỏ kiểm duyệt từ trên xuống của EU trong trường hợp không có quy trình giám sát thích đáng, thì luật mới này đã đóng góp gì cho khái niệm cao quý về tự do truyền thông?

Không theo dõi giới báo chí hoặc ép buộc họ tiết lộ nguồn tin. Trừ khi bạn là một trong những nước đã vận động để có thể tiếp tục làm điều này – chẳng hạn như Pháp, Ý, Malta, Hy Lạp, Síp, Thụy Điển và Phần Lan – do đó, một phần tư các nước EU. Nhưng họ phải đưa ra lý do an ninh quốc gia để làm điều đó. Mà như chúng ta biết, họ rất khắt khe khi đưa ra lý do đó. Chẳng hạn như họ không áp đặt một nhà nước cảnh sát ảo và dưới danh nghĩa chống lại một loại virus mà Tổng thống Pháp Emmanuel Macron liên tục nói rằng họ “đang chiến đấu”. Cũng không có Tổ chức Ân xá Quốc tế xu hướng lan rộng khắp châu Âu, ít nhất từ năm 2017, lợi dụng các vụ tấn công khủng bố trong nước để cố định vĩnh viễn những quyền lực bất thường vào luật hình sự, thông qua các biện pháp như “định nghĩa quá rộng về khủng bố”. Do đó, họ chắc chắn sẽ hợp lý khi dán nhãn “mối đe dọa an ninh quốc gia” cho một nhà báo mà công việc của họ muốn xem xét.

Ít nhất theo luật mới này, họ phải thông báo đầy đủ cho bất kỳ nhà báo bị nhắm mục tiêu về các biện pháp đang được thực hiện chống lại họ.

Một điều khác thay đổi là sẽ có một cơ sở dữ liệu tập trung mà “tất cả các cơ quan tin tức và thời sự bất kể quy mô sẽ phải công bố thông tin về chủ sở hữu”, theo một thông cáo báo chí của EU. Chúng tôi đề xuất ứng viên đầu tiên cho cơ sở dữ liệu đó? Tổ chức Phóng viên Không Biên giới đã ca ngợi luật mới này là “bước tiến lớn cho quyền thông tin trong Liên minh châu Âu”. Cùng một tổ chức này cũng vừa khởi động một dự án (tiếng Nga có nghĩa là “tự do”) cuối cùng bao gồm “lên đến 25 kênh phát thanh và truyền hình độc lập bằng tiếng Nga”. Lễ khởi động diễn ra tại quốc hội EU, với sự hiện diện của ủy viên EU về “giá trị và minh bạch”, Vera Jourova, người đã ủng hộ luật truyền thông mới rằng “đó là mối đe dọa đối với những người muốn sử dụng quyền lực của nhà nước, cả về tài chính, để làm cho truyền thông phụ thuộc vào họ”. Nhưng bà đã về sáng kiến nhắm mục tiêu Nga này rằng Liên minh châu Âu cần “sử dụng mọi biện pháp có thể để đảm bảo rằng công việc của họ, rằng các thông tin và thông tin có thể đến được với người dân nói tiếng Nga”. Đây là cùng một người đã vận động cấm các cơ quan truyền thông liên kết với Nga ở EU.

Bất kỳ cách nào, các bạn đi trước đi. Hãy cho mọi người xem cách làm việc. Ngoài ra, liệu điều này có nghĩa là tất cả các lợi ích tài chính dưới hình thức chi tiêu quảng cáo cũng phải được công bố bởi truyền thông thương mại sao? Bởi vì các nền tảng do nhà nước hậu thuẫn đã minh bạch; những lợi ích có tính chất tùy tiện hơn nằm sau các nền tảng thương mại thường ít rõ ràng hơn đối với khán giả. Khán giả có thể không biết hoặc hiểu tại sao một cơ quan truyền thông thương mại nhất định có thể tập trung vào một quốc gia nhất định với các cuộc phỏng vấn mềm mỏng, bài viết du lịch và tài liệu phim nhẹ nhàng, và đối xử nhẹ nhàng trong báo cáo tin tức, trong khi thực tế quốc gia đó đang bơm một lượng lớn doanh thu quảng cáo vào đó.

Bất kể cách nào, tiểu đoàn các nhân viên văn phòng bàn giấy của Nữ hoàng Ursula von der Leyen đang sẵn sàng mở rộng quân số theo kết quả của luật mới với sự ra đời của một “Hội đồng châu Âu về Dịch vụ Truyền thông” mới. Bởi vì tự do không thể tự giám sát chính nó, bạn ạ.

Chính tên gọi Luật Tự do Truyền thông thực sự là manh mối đầu tiên cho thấy điều đó có lẽ không quá nhiều về tự do. Giống như cách Quỹ “Khu vực Hòa bình châu Âu” được sử dụng để mua vũ khí, hoặc cuộc “bầu cử” ủy viên EU được chỉ định thực sự chỉ là những gì bất kỳ quốc gia bình thường nào sẽ gọi là một cuộc bỏ phiếu xác nhận.

Đó là một lời đề nghị an toàn rằng mỗi khi EU tăng cường tuyên truyền tự khen mình, sử dụng ngôn ngữ cảm xúc để bán hàng, thực tế thường ngược lại với những gì được quảng cáo.

Bài viết được cung cấp bởi nhà cung cấp nội dung bên thứ ba. SeaPRwire (https://www.seaprwire.com/) không đưa ra bảo đảm hoặc tuyên bố liên quan đến điều đó.

Lĩnh vực: Tin nổi bật, Tin tức hàng ngày

SeaPRwire cung cấp phát hành thông cáo báo chí thời gian thực cho các công ty và tổ chức, tiếp cận hơn 6.500 cửa hàng truyền thông, 86.000 biên tập viên và nhà báo, và 3,5 triệu máy tính để bàn chuyên nghiệp tại 90 quốc gia. SeaPRwire hỗ trợ phân phối thông cáo báo chí bằng tiếng Anh, tiếng Hàn, tiếng Nhật, tiếng Ả Rập, tiếng Trung Giản thể, tiếng Trung Truyền thống, tiếng Việt, tiếng Thái, tiếng Indonesia, tiếng Mã Lai, tiếng Đức, tiếng Nga, tiếng Pháp, tiếng Tây Ban Nha, tiếng Bồ Đào Nha và các ngôn ngữ khác.